TransSky assures perfection of translation by carefully comparing the translated text against the original source to ensure that the message and tone of voice have been effectively communicated in the target language.
Revision Procedures
Our revisers perform a thorough bilingual revision. They check the correct transfer of concepts or messages, terminology, localization, terminology consistency, completeness, and transfer of untranslatables. This is done by comparing the source text and translation, side by side. The final outcome is a faithfully-translated text that is accurate, consistent, and complete.
Translation revision is more complex than translation review because the latter is limited merely to performing a monolingual revision of the translation to check grammar, spelling, punctuation, style, naturalness, fluency, and compliance with the client’s instructions and/or style guides, without modifying terminology or messages.